Bomarzo Alternativa-Articolo ospite- a cura di Gaya


img_4892

img_4851
Nelle piramidi
img_4884
In uscita

 

img_4857-1
Santa Cecilia
img_4853
Panorama
img_4856-1
Nella grotta

Benché la piccola ma deliziosa Bomarzo, in provincia di Viterbo, sia notissima (e meritatamente!) per il suo Parco dei Mostri, meraviglia del Rinascimento, abbiamo scoperto, durante delle escursioni al seguito di una guida archeologica ed ambientale, che i boschi intorno ad essa nascondono segreti ancora in parte sconosciuti… Ad esempio, tombe ed altari del quinto secolo dopo Cristo ma fatte in stile etrusco per l’isolamento in cui versavano le popolazioni locali; ma, soprattutto, una piramide a gradoni simile a quelle precolombiane, datata al 1500 avanti Cristo, sprofondata nel bosco e nemmeno indicata da alcun segnale!
Nei boschi, anche molte grotte scavate nel tufo simili ai “Sassi di Matera”, utilizzate come abitazioni nel corso dei secoli…
Luoghi ancora misteriosi ed incontaminati!

Although the small but delightful Bomarzo, in the province of Viterbo, is very well known (and deservedly so!) For its Park of Monsters, a marvel of the Renaissance, we discovered, during the excursions following an archaeological and environmental guide, that the woods around it hide secrets still partly unknown … For example, tombs and altars of the fifth century A.D. but made in Etruscan style for the isolation in which the local populations lived but, above all, a stepped pyramid similar to the pre-Columbian ones, dated to 1500 BC, sunk in the woods and not even indicated by any signs!!!

In the woods, also many caves dug in the tufa similar to the “Sassi di Matera”, used as dwellings over the centuries …

Places still mysterious and uncontaminated!

Articoli ospiti-Padova


 

Poiché Andrea una volta al mese tiene un corso per superare la paura volare all’aeroporto di Mestre, questa volta ho approfittato anch’io per andare insieme a lui un week-end nella vicina e bella Padova… Una città a misura d’uomo, pulita e giovane, con tante cose da vedere e… da gustare!
Abbiamo assaggiato i “bìgoi”, la pasta tradizionale, in uno street-food sotto i portici, poi potete vedermi in una foto davanti le colonne dello storico Caffè Pedrocchi, e ancora il vassoietto di mignon che abbiamo preso alla pasticceria Cavour…
In un’altra foto mi vedete in Piazzetta delle Erbe davanti lo splendido Palazzo della Ragione (che ospita il salone più grande del Mondo, tutto affrescato da artisti del tardo Medioevo) e dove la sera abbiamo preso il famoso Spritz, e in un’altra con Andrea al Prato della Valle, la piazza più grande del Mondo dopo la Piazza Rossa di Mosca, incredibile col suo fossato che la circonda, con ponti e palazzi sull’acqua proprio come quelli di Venezia!
Non è mancata una visita al giardino botanico, pieno di tulipani e magnolie in fiore, e naturalmente al santuario di s. Antonio: è stata un’esperienza molto toccante e spirituale, e posso dirvi che, nell’avvicinarsi alla tomba del Santo insieme ai pellegrini, si percepiva una forza magnetica particolare e che mi ha colpita molto…
Consiglio a tutti una visita in questa città piena d’arte e spiritualità e dove la gente è allegra e disponibile!
Andrea once a month has a course at the airport of Mestreof course of fear to fly,thins time I went with him,and took the advantage to go and visit the nearby beautiful city of Padova.A small elegant city human scale,with many things To di and visit-
We ate the local famous pasta “Bigoi”in one of the local stress food under- the arcade .we went also to the famous “caffe petrocchi “and a local pastry shop where we ate some mignons!we also visited the “piazzetta delle erbe”where is located the palazzo della ragione (a museum of beautiful frescoes of the medieval period,.An evening we had the famous spritz. In another photo with Andeea you can see “prato della valle”one of the l’arresto streets after Moscow.we also cvisired the botanical gardens and the sanctuary santAntonio,it has been a very interesting and touching experience .
I can definitely advice you to visit Padoa,a city full of art,spirituality and the people are very friendly !

Antica Monterano-articoli ospiti-


Una gita che vale la pena fare se ci si trova nei dintorni di Bracciano, è quella alle rovine dell’antica città di Monterano, borgo molto importante fino al 1600 (anche sede vescovile) e poi abbandonato completamente. In mezzo alla natura più selvaggia, ci si imbatte in una chiesa diroccata con dentro un grande albero di fico (ci hanno girato una famosa scena del Marchese del Grillo, con Alberto Sordi), con davanti una fontana addirittura del Bernini…! I resti della città sono grandiosi e fanno pensare ad un setting per un film di fiabe. Il tutto immerso nel verde poichè completamente abbandonato dalle soprintendenze, come spesso succede! Veramente suggestivo.
Another interesting,uknown italian city to discover,near Lake Bracciano Lazio,is the little hamlet of Monterano,it was a very important hamletin the 1600.It was also a episcopal headquarters.Of couurse now its ruined.Near there there is a figs tree with primitive nature and was a location for a film”il marchese del grillo”with Alberto Sordiand infront there is a very nice fountain of “Bernini”
the rest of the city its very green and looks like a fairy taile setting of course not presererved has usual!!

Visita a Capalbio- articoli ospiti-


A Capalbio siamo stati a visitare l’incredibile Giardino dei Tarocchi, una serie di sculture gigantesche realizzate dall’artista Niki de Saint-Phalle, nel corso di quasi vent’anni! Le statue sono ispirate a temi eterni, sia umani sia più metafisici, e l’opera è nel complesso persino commovente! L’artista si è ispirata al Parco Guell di Gaudì e quello di Bomarzo.


At new year,we Went to visit Capalbio.There we visited among other things,”il giardino dei tarocchi”.Here you can find lots of different scultures made by the artist Nichi saint phallle.The statues are isppired by a lot of different themes,and are allveey nice!You can find other parks like this,such as parcel Guell Gaudi and in Bomarzo

Tuscania -articoli ospiti-


Qualche settimana fa Andrea ed io siamo stati a Tuscania, un’antica cittadina della Tuscia che non conoscevamo ancora. Siamo rimasti sbalorditi dalla ricchezza artistica di questo luogo, il cui centro storico contiene, al suo interno, un parco naturale che ospita, fra l’altro, due meravigliose chiese romaniche: San Pietro e Santa Maria, che potete vedere nelle foto. La visita è stra-consigliata!
a Few weeks ago, and Andrea Iwent to to do some sightseeing in the village of Tuscania situated in the region of Viterbo .It is a very old town.the cenre contains Two beautiful chersus saint Peters and saint mary-there you can visit two beautiful churcis,San Peter’amust-do visit if you are in the area!

Couscous vegetariano


wpid-wp-1435072123853.jpeg

Un’altra ricetta vegetariana, molto gustosa, estiva e ricca di nutrienti è il cous cous vegetariano.
Il cous cous (meglio se integrale, ricco di vitamine del gruppo B e acido folico) va semplicemente fatto rinvenire in un po’ di acqua bollente, sgranandolo mano a mano con una forchetta; io nell’acqua metto ad infondere della menta o del tè. Una volta pronto, si aggiungono pomodorini dolci a spicchi, menta fresca, carote jullienne, rughetta, olive e capperi. Si può aggiungere della feta greca se non si è del tutto vegani. Fatemi sapere se vi va di provarlo e cosa ne pensate!

Another nice vegeterian recepy,very nice light especcially for the summer period,is the vegetarian coucouscous.preferably integral,very rich in vitamins b and folic acid.Very easy to make,just soften up boiling the hot water peel of the seeds with a folk, in the water i Add Mint or tea to give more flavour.once Ita ready puadd slices of tomatoes fresh mint,carrots Julienne rocket,cappers.If you want you can also add some feta cheese,if you are not strictly vegans.let my know if you enjoyed it!!

Matera – articoli ospiti


Questo slideshow richiede JavaScript.

MATERA

Per Pasqua siamo stati, per la prima volta (ma spero non l’ultima!), a Matera, città dei Sassi. Un luogo magico e meraviglioso che consiglio vivamente! Fino al ’53 i Materani vivevano nelle case-grotta, che tutt’ora sono visitabili. La collina è inoltre costellata di chiese e case rupestri, scavate nella roccia nel corso dei millenni. Uno spettacolo unico al mondo! La collina è separata dal “Sasso Caveoso”, una delle zone di Matera, da un canyon in cui scorre un fiume. In cima si possono ancora scorgere le tre croci utilizzate da Mel Gibson per il suo film “La Passione di Cristo”. Anche Il Vangelo Secondo Matteo di Pierpaolo Pasolini è stato girato qui.
Tutto ha un’atmosfera fantastica ed irreale… Posso solo aggiungere che in vita mia nessun luogo mi ha mai impressionato tanto!
Chi può la visiti, anche per incrementare il turismo di una regione povera ma splendida come la Basilicata, i cui abitanti stanno cercando di valorizzarla con coraggio, serietà e tanto sacrificio… Una vera lezione di vita!
For easter we went for the first time, to visit the town of Matera, a very magical spot, that I recommend a visit.the hill has a little canyon, from which a river flows there.in the city, many films where set there, such as the passion of Christ, and the vangelo of Pasolini.you can still see, the Crosses used on the films.
I had a very good impression of the city.Who can please visit, it has his merits and also the region of Basilicata worth a detour.

Sperlonga – articoli ospiti-


Questo slideshow richiede JavaScript.

 

Durante le vacanze di Natale, abbiamo fatto la consueta gita a Sperlonga, un luogo che io ho sempre amato molto. Sperlonga si trova nel Sud del Lazio, quasi in Campania, ed è uno dei posti col mare più bello nel Lazio: acqua cristallina, scogliere bianche, sabbia fine… E il paesino, che ospitava le povere case dei pescatori, a calce bianca e porte azzurre, e che è rimasto intatto, è arroccato a strapiombo sul mare, dove c’è anche una bella torre di guardia. Purtroppo l’accesso al paese è difficile perchè è molto aroccato, ma la spiaggia è bella e anche sul lungomare ci sono buoni ristoranti dove mangiare e fare belle passeggiate fra gli ulivi!

During our christmas holidays, we went for our usual visit, to the city of Sperlonga, which i adore very much.

Sperlonga is situated to the south of the Latium region,  near Campania.it’sone of the best sea resort in la tim. Blue sea white cliffs…..unfortunatelY it is not very accessible, due to its many rocks

The seafront is nice the beach, and there are many restaurants to choose from, and nice walks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucca Comics-articoli ospiti-


Lucca Comics

Questo Halloween lo abbiamo passato a Lucca, che ogni anno ospita l’evento “Lucca Comics & Games”, dove centinaia di migliaia di ragazzi da tutta Italia si ritrovano in qualità di “cosplayers”, ovvero maschere di cartoni animati o personaggi di film e fumetti, colorando i bastioni di questa romantica cittadina toscana.

Oltre a questo, decine di padiglioni hanno ospitato gadget, costumi, armi medioevali, pupazzi e fumetti di ogni genere!
Sebbene sia stato un po’ caotico, è stato molto divertente e un tuffo nell’immaginario dell’infanzia di chi, come Cate e me, appartiene alla generazione dei cartoni animati giapponesi e dei film di fantascienza alla Star Wars!

Questo slideshow richiede JavaScript.

This year, we spent Halloween, in Lucca Toscana, At The Lucca Comics, where thousands of Young People, from all italians, go here, to admire their favoriti, comico books, cartoon as a Child. Of course,there are many stands where you can buy your favourite gadget.Although it was very full,it was nice to go back in time,and to relive the cartoons of the passed.Especcialy of course if you are in mine or Cate ‘s era of Cartoons