In giro per L’Isola d’Elba-articoli ospite-


Durante la nostra visita Italiana, con Olivia e Marcel abbiamo approfittato per fare una scappata all’isola d’Elba. Il tutto mentre Luisa e Valentina approfittavano dei Nonni e della Zia a Roma!

Senza indugi, siamo rimasti incantati: mare pulito, bel tempo, spiagge magnifiche e villaggi con molta personalità.

La costa è piena di piccole calette, alcune accessibili solo in barca oppure scendendo sentieri ripidi. In genere la ricompensa ne vale la pena una volta arrivati alle spiagge. Siamo anche stati fortunati a trovare dei ristoranti molto buoni dove si poteva mangiare o bere un aperitivo accanto al mare.

Dei paesi, ci sono rimasti particolarmente impressi Porto Azzurro, con le sue piazze accanto al porto, Porto Ferraio con l’arrivo dei traghetti ma anche con tutta la zona del centro storico e l’antica villa di Napoleone, che scelse di passare il suo esilio in quest’isola vicina alla sua Corsica. Montoliveri è abbastanza diversa essendo collocata in cima a una collina, con viste del mare su tre versanti e la sua serie di negozi e locali mondani.

Insomma, una bellissima parentesi da ripetere!

During our Italian stay,Olivia  Marcel and I spent a few days at Isola d’Elba, while Valentina and Louise were enjoying the company of the grandparents and zia Cate-

Without delay, we where stunned by the clean sea, very nice beaches and towns.

The coast is full of very narrow coves, some accessible only by boat or through very narrow paths- In general it was worth the fatigue,by the beautiful scenery and beaches. We were also lucky to find,very nice restaurants,were could eat or have an aperitivo by the sea.

The villages we most likely were:
Porto azzurro ,with his squares by the port,porto ferraio ,with the arrival of the ferries,but also the old town with the Napoleon villa where he chose to be his exile.This island is also near to Corsica.

Another nice town is montolivieri quite different from the others,as it’s on a hill and has a panoramic three fronts view,with various shops and trendy bars and clubs.

In conlusion,a very nice break,to be repeated!!

E son 108!!!





Questo articolo, è dedicato a zia Lilla.

Anche quest’ anno ho l’onore e il privilegio di poter dare gli auguri a zia Lilla, la quale compie la veneranda età di 108anni.

Certamente non è più lucida e brillante come un tempo e gli acciacchi dovuti all’età ci sono, ma noi le auguriamo comunque di passare un’ ottima giornata, insieme ai suoi cari vicini e lontani, e speriamo di poter festeggiare ancora insieme!
Da noi tutti: tanti, tanti, tanti affettuosi auguri, ZIA LILLA!!

This article is dedicated to zia Lilla.
Today is her birthday, and she turns the fantastic age of 108 years!!! Obviously she isn’t as lucid as she once was, and there are aches and pains due to the age, but we wish her to spend this day full of joy with her loved ones, near and far!
Hopefully we can celebrate again !
We all send our love and best wishes to ZIA LILLA!!!!

Videointervista!!!


 

Ciao a tutti!! Questo è un articolo speciale, in quanto ci sono le video interviste di Valentina e Luisa con i loro commenti sulla “vacanza romana”.

Siccome hanno preferito parlare in inglese, proverò Io a fare la traduzione: buon divertimento!

Tony: Ciao Louise ! ” cosa ti è piaciuto di più della vacanza romana?!
Louise ci riflette un po’, cosi Tony le chiede : ” ti è piaciuto andare ai cavalli”?!
Louise risponde “si !”
poi Tony le chiede: ” quale cibo to e’ piaciuto di più?”
e Louise risponde:”cereali!”
Poi Tony chiede se le erano piaciuti pasta, pizza e mozzarella che aveva mangiato,
e lei risponde “sii!! ”

Per chiudere, Tony chiede se ha qualcos’altro da dire ai nonni, a Caterina o a Casper ma Louise dice di no e saluta

Passiamo all”Intervista di Valentina:
Tony: “Ciao Valentina! Cosa ti è piaciuto di più,della vacanza romana?!”
E Valentina: “piscina!!! cavalli!! ”
Tony chiede a Valentine: “quale cavallo ti è piaciuto di più?!”
E allora, inserendosi, Louise dice :”papà non hai chiesto quello a me!” Allora Tony gli fa la domanda, e Louise risponde: “Uccellino o Cindy, non so, uno dei due”
-Valentina dice che le piacevano tutti i cavalli , così anche Luisa dice la stessa cosa, per copiarla!

La prossima domanda per valentina e :
“quale cibo ti è piaciuto di più “?
e Valentine risponde: “ho mangiato pizze deliziose e pasta buonissima.
L’ ultima domanda è: ” quale dei vari ristoranti, ti è piaciuto di più?!
e Valentina dice “il ristorante Emma!!

E per finire: “qualcos’altro che vuoi dire?!
e Valentina risponde! Si ci vediamo a ottobre!!!

State come al solito, connessi al blog,in quanto spero, che in futuro ci saranno altre video interviste!! Intanto, ringraziamo Valentina e Luisa e Tony che ha fatto L’intervista!!

Here is the first of many, I hope, video interviews of Valentine and Louise talking about their impressions of the Italian holiday. I won’t translate, as its all in English, you can hear it! Enjoy

As always,stay tuned on the blog, you never know, there might be other “vlogs” in the future ”

For now, let’s say thank you to Louise and Valentina and to Tony who did the interview!!

Buon compleanno Casper


Oggi festeggiamo il compleanno di Casper che compie 10anni!! tanti auguri Casper!
Per l’occasione anche il sole ha deciso di uscire!!
E questa e’ una novita’, perche’ questo inverno è stato particolarmente freddo e umido: ma noi abbiamo comunque continuato con la solita routine.
Da voi com’è stato?
Today we are celebrating Casper’s birthday: he is 10 year old! happy birthday Casper!
For the occasion the sun decided to make an appearance: infact the sun has been quite rare this winter with humid and cold weather;
how has the weather been with you!?

Tanti auguri Luisa!!!


Oggi è una giornata importante,celebriamo insieme il compleanno di Luisa,che compie cinque anni!!tanti auguri Luisa!!come potete vedere amche quest’anno si trovano in montagna quasi tutti i fine settimana!ancora buon compleanno Luisa!!!

we are here today to celebrate Louise’s 5birthday!!it’s a very important day!!we wish you all the best and hopefully you will enjoy your day skiing as usual

happy birthday

 

Natale con i tuoi


Lunedì siamo tornati dalla Nostra breve ma intensa vacanza natalizia con Tony e famiglia-
Quest’anno, per evitare problemi al piccolo Marcel con un lungo viaggio e con l’aria di montagna, non siamo stati a Madonna di Campiglio ma, invece, a Strasburgo in Francia-Nonostante il tempo non fosse dei migliori, siamo stati comunque molto bene in famiglia e, soprattutto, con i bimbi.
Abbiamo approfittato per visitare la città di Strasburgo; visto che il traffico automobilistico era vietato per motivi di sicurezza, abbiamo preso il tram, che per me è gia’ una novità, per visitare il centro storico con la grande cattedrale ed anche il tipico mercatino natalizio; siamo quindi andati a mangiare in ristoranti tipici alsaziani i loro tradizionali piatti- In albergo ci siamo divertiti, nuotando insieme nella bella e calda piscina e giocando con Marcel e le bimbe: Valentina e Luisa si sono divertite molto ad incontrare Babbo Natale ed, il giorno dopo, a fare complicate costruzioni con i tasselli di lego.
E stata davvero una piacevole vacanza…a presto….

On Monday we got back from our brief but intense holiday with the family-even though the weather was not great, it was nice being with the girls and the baby-
This year it was a different Christmas; we didn’t go to the mountains but we went to Strasbourg in France to avoid the long journey for Marcel-
We were able to visit the center of Strasbourg going by tram, already a novelty for me, because the car traffic was limited for security reasons.
We saw the historical center with its impressive Cathedral, and we explored the Christmas market- Nearby we ate in a typical Alsace restaurant.
In the hotel we all were able to swim in the warm pool and we played with the girls; they enjoyed the visit of Father Christmas and the day after they were busy (successfully!) with complicated Lego constructions.
Marcel has grown quite a lot si ce the last time we saw him!
It was a nice holiday…see you soon…

 

Buone feste


imageIl mondo di Caterina augura a tutti voi,un sereno Natale è un felice 2017-

The blog “il Mondo di Cate “wishes you merry Christmas and a happy new year

Ciao Bruxelles!!!!


 

 

Da più di una settimana ormai siamo tornati a Bruxelles. Come ben sapete, prima siamo stati a casa di Tony per 5 giorni per festeggiare  la nascita di Marcello, nato il 31 ottobre. Sono stati giorni molto belli, intensi e movimentati  favoriti anche dal bel tempo nonostante fosse fresco.
Abbiamo passato la maggior parte del tempo con le bimbe, mentre la loro mamma ed il loro papà erano all ‘ospedale.
Con Valentina e Luisa abbiamo fatto diverse attività: le abbiamo accompagnate a scuola, abbiamo passeggiato con Casper,  girato in negozi e, soprattutto, abbiamo visitato il nuovo Bebè Marcello e la sua Mamma all’ospedale.
Tra l’altro, abbiamo celebrato il mio compleanno e quello di Valentina.
Insomma,  e’ stata proprio una settimana molto intensa e piacevole!
Adesso, dopo  una estate molto piena con cose belle e brutte, siamo a Bruxelles e ci stiamo riambientando alla abitudini invernali!!!As you know, it has already been  a week since we arrived in Bruxelles.
The  week before we stayed atTony’s,  to see Baby Marcel who was born on the 31st of October.
We  had a pleasant and intense week. We passed most of the time with the girls, while their Mummy and Daddy were in hospital.
We were very busy;taking Valentine and Louise to school, walking with Casper, shopping and, most important, visiting baby Marcel and Olivia in the hospital.
Moreover, we celebrated my birthday and also belated Valentine ‘s.
It was a very busy and intense week-
After a very busy summer with nice and sad events,  here we are back in Bruxelles getting used to our winter routine.