Buon compleanno Casper


Oggi festeggiamo il compleanno di Casper che compie 10anni!! tanti auguri Casper!
Per l’occasione anche il sole ha deciso di uscire!!
E questa e’ una novita’, perche’ questo inverno è stato particolarmente freddo e umido: ma noi abbiamo comunque continuato con la solita routine.
Da voi com’è stato?
Today we are celebrating Casper’s birthday: he is 10 year old! happy birthday Casper!
For the occasion the sun decided to make an appearance: infact the sun has been quite rare this winter with humid and cold weather;
how has the weather been with you!?

Tanti auguri Luisa!!!


Oggi è una giornata importante,celebriamo insieme il compleanno di Luisa,che compie cinque anni!!tanti auguri Luisa!!come potete vedere amche quest’anno si trovano in montagna quasi tutti i fine settimana!ancora buon compleanno Luisa!!!

we are here today to celebrate Louise’s 5birthday!!it’s a very important day!!we wish you all the best and hopefully you will enjoy your day skiing as usual

happy birthday

 

Natale con i tuoi


Lunedì siamo tornati dalla Nostra breve ma intensa vacanza natalizia con Tony e famiglia-
Quest’anno, per evitare problemi al piccolo Marcel con un lungo viaggio e con l’aria di montagna, non siamo stati a Madonna di Campiglio ma, invece, a Strasburgo in Francia-Nonostante il tempo non fosse dei migliori, siamo stati comunque molto bene in famiglia e, soprattutto, con i bimbi.
Abbiamo approfittato per visitare la città di Strasburgo; visto che il traffico automobilistico era vietato per motivi di sicurezza, abbiamo preso il tram, che per me è gia’ una novità, per visitare il centro storico con la grande cattedrale ed anche il tipico mercatino natalizio; siamo quindi andati a mangiare in ristoranti tipici alsaziani i loro tradizionali piatti- In albergo ci siamo divertiti, nuotando insieme nella bella e calda piscina e giocando con Marcel e le bimbe: Valentina e Luisa si sono divertite molto ad incontrare Babbo Natale ed, il giorno dopo, a fare complicate costruzioni con i tasselli di lego.
E stata davvero una piacevole vacanza…a presto….

On Monday we got back from our brief but intense holiday with the family-even though the weather was not great, it was nice being with the girls and the baby-
This year it was a different Christmas; we didn’t go to the mountains but we went to Strasbourg in France to avoid the long journey for Marcel-
We were able to visit the center of Strasbourg going by tram, already a novelty for me, because the car traffic was limited for security reasons.
We saw the historical center with its impressive Cathedral, and we explored the Christmas market- Nearby we ate in a typical Alsace restaurant.
In the hotel we all were able to swim in the warm pool and we played with the girls; they enjoyed the visit of Father Christmas and the day after they were busy (successfully!) with complicated Lego constructions.
Marcel has grown quite a lot si ce the last time we saw him!
It was a nice holiday…see you soon…

 

Buone feste


imageIl mondo di Caterina augura a tutti voi,un sereno Natale è un felice 2017-

The blog “il Mondo di Cate “wishes you merry Christmas and a happy new year

Ciao Bruxelles!!!!


 

 

Da più di una settimana ormai siamo tornati a Bruxelles. Come ben sapete, prima siamo stati a casa di Tony per 5 giorni per festeggiare  la nascita di Marcello, nato il 31 ottobre. Sono stati giorni molto belli, intensi e movimentati  favoriti anche dal bel tempo nonostante fosse fresco.
Abbiamo passato la maggior parte del tempo con le bimbe, mentre la loro mamma ed il loro papà erano all ‘ospedale.
Con Valentina e Luisa abbiamo fatto diverse attività: le abbiamo accompagnate a scuola, abbiamo passeggiato con Casper,  girato in negozi e, soprattutto, abbiamo visitato il nuovo Bebè Marcello e la sua Mamma all’ospedale.
Tra l’altro, abbiamo celebrato il mio compleanno e quello di Valentina.
Insomma,  e’ stata proprio una settimana molto intensa e piacevole!
Adesso, dopo  una estate molto piena con cose belle e brutte, siamo a Bruxelles e ci stiamo riambientando alla abitudini invernali!!!As you know, it has already been  a week since we arrived in Bruxelles.
The  week before we stayed atTony’s,  to see Baby Marcel who was born on the 31st of October.
We  had a pleasant and intense week. We passed most of the time with the girls, while their Mummy and Daddy were in hospital.
We were very busy;taking Valentine and Louise to school, walking with Casper, shopping and, most important, visiting baby Marcel and Olivia in the hospital.
Moreover, we celebrated my birthday and also belated Valentine ‘s.
It was a very busy and intense week-
After a very busy summer with nice and sad events,  here we are back in Bruxelles getting used to our winter routine.

incontri e coincidenze


Durante la permanenza di Tony, Olivia e le bambine, mi sono concessa una pausa e lunedì sono uscita con Caterina. Cosi abbiamo passato una piacevole serata in compagnia.
E quello con Caterina non e’ stato l’unico incontro piacevole della settimana: infatti, Mercoledì siamo andati al centro commerciale con i miei e, girando per negozi con mia madre, abbiamo fatto uno strano incontro: Vi ricordate Gabriele Ottaviani l’autore del libro “frammenti d’amore”, oggetto dell’articolo ospite di Elena?! Ebbene si era proprio lui! eravamo nello stesso negozio, mi ha fermata chiedendo:”Ma tu sei Caterina”?!e io ho risposto” si “ed è venuto fuori che mi ha riconosciuto tramite le foto del blog, infatti di persona non ci eravamo ancora conosciuti! ma avevamo già in programma una cena con lui Elena, Diego e un altro amico, Erminio, prevista per il giorno dopo!!!!che coincidenza!!!come potete ben capire dalle foto è stata una serata molto piacevole e da rifare!

During Tony’s stay, one evening I went out with my friend Caterina , and we spent a very pleasant evening together!
This was not the only outing of the week!
In fact, on Wednesday we went with my parents to a shopping center and, in a shop, we had a strange meeting: do you remember Gabriele Ottaviani, the author of the book “Frammenti d’amore”, about which Elena wrote an article “ospiti”? Well, yes, it was him! He saw me in the same shop and he asked if I was Caterina? it turned out that he recognized me from the blog; infact we hadn’t met before. However we had already planned a dinner with Elena & boy-friend, him and another friend, Erminio, for the next evening; what a coincidence! As you can see from the pictures, also the dinner was very enjoyable!

Valentina e Luisa in vacanza


In questo periodo stiamo godendo della visita di Tony, Olivia, Valentina e Luisa. 
Staranno con noi, in tutto, due settimane, e la prima è già passata!
Tony e Olivia hanno lasciato con noi le bimbe per quattro 
giorni, mentre loro facevano un giro in Umbria.
Durante la loro permanenza le bambine sono state sempre impegnate: cavalcate a cavallo, giochi in giardino con i cani, giri in bici e lezioni di nuoto.
Purtroppo la piscina è stata poco usata in quanto abbiamo avuto dei problemi ma per fortuna da qualche giorno abbiamo recuperato!
Ovviamente siamo stati anche in ristoranti e in giro per Roma!
Oggi sono tutti partiti per due giorni al mare.
Rimane ancora qualche giorno,  per cui vi terrò aggiornata sui prossimi sviluppi!!
As always in summer, we are enjoying the visit of Tony, Olivia, Valentina and Louise.They are staying with us a couple of weeks, with two breaks.Tony and Olivia left the girls with us for 4 days while they where in Umbria. The first week has already gone!
Valentina and Louise have been very busy with many activities: horse riding lessons, games in the garden, playing with the dogs, bike excursions, and swimming lessons. We were not able to use much the pool because we had problems, but now we have recuperated!!
we also went to restaurants!
There are still a few days left ,so stay tuned!!