Vacanza Reggina2017


 

Questo slideshow richiede JavaScript.

Siamo appena tornati dalla nostra annuale tradizionale visita Reggina.

Anche quest’anno siamo stati bene, anche se questa volta il tempo non ha cooperato: Difatti è stato più frescolino e nuvoloso del solito.

Comunque siamo sempre riuscito a uscire, a fare le passeggiate sul lungomare con Casper, preso il gelato siamo andati a mangiare fuori, gustato aperitivi, mangiato vari cibi locali visitato la zia Lilla fatto e ricevuto visite. Stavolta, per il primo finesettimana, c’è stato anche mio zio Andrea con mia zia Gisa; subito dopo sono tornati a Roma.

Tra le uscite, siamo andati a visitare il Museo archeologico della Magna Grecia.
Come ben sapete, Reggio Calabria è una città molto antica, e ha ancora importanti tracce della magna Grecia. E’ una delle città più grandi del sud Italia e si trova sul punta dello stivale. Una delle sue caratteristiche, è di avere il mare da una parte e le montagne ( Aspromonte) dall’altra.
Mamma e papà hanno anche fatto un breve salto a Gambarie, che è il centro turistico dell’ Aspromonte.

Purtroppo però le bellezze della città non sono valorizzate per quanto valgono per mancanza di buone infrastrutture turistiche e per una disattenzione generalizzata per le cose pubbliche e per l’accoglienza. (Mancanza di Pulizia per le strade, vandalismi vari, poco rispetto per le regole stradali etc).

La visita al museo è stata molto interessante .Raccoglie vari reperti dalla preistoria fino all’epoca romana e racconta la storia della Calabria, dai territori di Locri, Kaulonia e punta Alice. L’attrazione principale, naturalmente, è la sala dei Bronzi di Riace: li avevo già visitato ma adesso li hanno inseriti in questa particolare stanza, dove si può entrare in pochi alla volta per mantenere temperatura e umidità a condizioni adatte.

La visita al museo è un must da fare, per chi vuole visitare la città-

Reggio Ci vediamo presto!!

We have just come back from our traditional annual visit to Reggio Calabria.

Also this year, we enjoyed our visit although, the weather was cooler than usual with clouds.

However, we always managed to get out and about, walks with Casper, ate ice cream,went out in various restaurants,visited zia Lilla,some friends came to see us, and ate local food.This year the first weekend we have seen also my uncle Andrea and his wife Gisa who were still in Calabria.

We visited the Museo Archeologico di Reggio Calabria .

As you know,Reggio Calabria is in the south of Italy, on its toe. One of its characteristics its to have the sea at one side and the mountains on the other-
My parents visited Gambarie, the main touristic center of Aspromonte.
Unfortunately the area is not as well exploited for tourism as it could be for lack of organization and attention for visitors.

The visit to the museum was very interesting and worthwhile; it collects various finds from pre history to the Roman era, and it tells the history of Calabria , from various territories such has Locri,kaulonia and Punta Alice. The main attraction of the Museum is the Riace Bronzi. I already saw them but in a different room, and now they are kept in a dedicated room, with special conditions of temperature, humidity and cleanliness.

The visit of the museum, is a must, if you want to visit the city.

Reggio, see you next time!!

Olivia e Julia a Roma


 

 

 

Questo slideshow richiede JavaScript.

 

 

 

 

 

Ieri abbiamo avuto una domenica diversa dalle altre-

Penso vi ricorderete il post di mia cugina Rosalba di qualche tempo fa’, in cui raccontava dell’esperienza di sua figlia Olivia in Norvegia. Olivia sta frequentando all’università di Bergen dei corsi nell’ambito di un programma di scambi tipo Erasmus, e nei finesettimana e nei ritagli di tempo, fa vari viaggi in Europa: finora è stata in Francia, Germania e Praga. Ieri abbiamo avuto il piacere e il privilegio di finalmente poterla rivedere (L’ultima volta che l’abbiamo vista era per il matrimonio di Tony undici anni fa).

Sono venute Olivia e una sua amica Julia, che resteranno per quattro giorni a Roma. Ieri mattina siamo andati a prenderle all aeroporto,e abbiamo trascorso tutta la giornata Insieme. Prima, siamo stati in giardino, a chiacchierare, a raccontare le ultime novità, poi per pranzo siamo andati a Anguillara a pranzo ( chalet del lago), poi abbiamo fatto una passeggiata, e preso il gelato.

Al ritorno a casa, Casper ha mangiato, poi abbiamo fatto una breve passeggiata con lui, poi preso una torta e mamma e papà le hanno accompagnato al loro albergo proprio dietro il Vaticano.

Abbiamo davvero trascorso una bella giornata, Conosciuto, la simpatica amica di Olivia Julia e Rivisto Olivia, la quale è diventata proprio una vera bella signorina! E’ stato proprio un piacere per noi!!

Olivia;come ho detto a tua mamma, non fare passare altri dieci anni prima della prossima visita!! ci vediamo a Bruxelles!!

Yesterday, we had a Sunday, different than usual.

As I told you a few weeks back, Olivia (Rosalba’s daughter) is doing an exchange six months period in Norway( guest post by Rosalba). At week ends, and in her free time she is taking advantage of visiting some European cities.Up until now she as been to Nice, Prague and Munich.Yesterday she and her friend Julia finally came to Italy for four days. We had the pleasure of spending the day with them ( last time we saw Olivia was for Tony’s wedding 11years ago!); From a little girl she has now become a nice young woman.
Olivia as I told your mum, don’t let another 10 years pass before your next visit!!! See you in Brussels !!

la rimpatriata



Ieri sera, a un anno di distanza, si è svolta la terza edizione della rimpatriata, nel nostro solito ristorante, ” La fattoria di Clotilde “.
Eravamo Io , Gaia Giulia, e a piccola Sabina e Elena.
Sfortunatamente, Caterina questa volta, non ci ha potuto raggiungere.E’stata ugualmente una bella serata,mangiando pizza, chiacchierando del più e del meno,aggiornandoci sulle ultime novità e gossip.
E’ stata davvero una ottima serata, nonostante i ritardi dell’inizio, ma poi molto ben impiegato il tempo a disposizione, e sicuramente ne è valsa la pena!!! Da rifare certamente l’anno prossimo, oramai è un appuntamento, che non deve mancare all’estate !!
Ci vediamo presto !!

Yesterday, a year later, it has taken place, the third edition, of the reunion, in our preferred local restaurant, ” La Fattoria di Clotilde “. We were: Gaia, Elena, Giulia, little Sabina and I.
Unfortunately Caterina, this time,as not been able to join us.It has been though a very enjoyable evening, chatting eating pizza,updating us on the latest news and gossiping-
It has really been a nice evening,even though we had delays starting, we used very well the time left, and it was totally worth it!! To be repeated next year, for sure!!The reunion, as become, one very important event of the summer, that cannot be missed !!
See you soon

Serate in compagnia


La settimana scorsa è stata molto ricca di visite- Lunedì è venuta Elena in piscina, e abbiamo trascorso un bel pomeriggio chiacchierando e nuotando. Martedì poi sono stata a cena fuori con Caterina, con anche la simpatica presenza dei suoi figli Antonio e Rachele.
Venerdì, infine, sono andata a cena a casa di Elena,(si è trasferita da poco in una nuova casa e ancora non c’ero stata); abbiamo passato una ottima serata chiacchierando e mangiando-C’erano vari amici, tra cui Gabriele (di cui vi ho parlato l’anno scorso), Erminio, e altri amici di Elena, anche loro bloggers di cinema- È stata una serata molto simpatica, assolutamente da rifare!!
Ieri sono dovuta andare dal dentista (pulizia generale) e c’era il fratello di Elena che fa’ il dentista e che lavora nello studio dove vado io-
Durante la settimana prossima, credo, ci saranno altre visite, quindi vi terrò aggiornati!!!i

Da quando settembre è iniziato, il tempo si è rinfrescato parecchio e ha piovuto, ma speriamo che per il momento, si possa ancora godere di belle giornate, sfruttare la piscina finché si può e vedere gli amici!

 

Last week was a very busy one, full of friends and dinners out.
On Monday Elena came for a swim and a chat, and we had a pleasant afternoon. On Tuesday I went out to our usual restaurant, with my friend Caterina: she came with her kids Rachele and Antonio, and we had a nice evening.
On Friday I was invited to Elena’s house for dinner, (she had moved house recently, and I had never been before).There were various friends, among whom Gabriele (I spoke about him last year), Erminio, and other friends that,like Elena, are cinema bloggers. It was an enjoyable evening, certainly to be repeated !
Yesterday I had to go to the dentist (general dental cleaning), and It happens that Elena’s brother, works as a dentist in the studio where I go, so he did my treatment and we took a photo.
Since September started, the weather has changed quite a bit, we had a couple of thunderstorms, and the temperatures dropped. However we are still enjoying the pool,the water is still nice hopefully we can take advantage of the pool for many other days yet, and enjoying seeing friends.

E son 108!!!





Questo articolo, è dedicato a zia Lilla.

Anche quest’ anno ho l’onore e il privilegio di poter dare gli auguri a zia Lilla, la quale compie la veneranda età di 108anni.

Certamente non è più lucida e brillante come un tempo e gli acciacchi dovuti all’età ci sono, ma noi le auguriamo comunque di passare un’ ottima giornata, insieme ai suoi cari vicini e lontani, e speriamo di poter festeggiare ancora insieme!
Da noi tutti: tanti, tanti, tanti affettuosi auguri, ZIA LILLA!!

This article is dedicated to zia Lilla.
Today is her birthday, and she turns the fantastic age of 108 years!!! Obviously she isn’t as lucid as she once was, and there are aches and pains due to the age, but we wish her to spend this day full of joy with her loved ones, near and far!
Hopefully we can celebrate again !
We all send our love and best wishes to ZIA LILLA!!!!

Videointervista!!!


 

Ciao a tutti!! Questo è un articolo speciale, in quanto ci sono le video interviste di Valentina e Luisa con i loro commenti sulla “vacanza romana”.

Siccome hanno preferito parlare in inglese, proverò Io a fare la traduzione: buon divertimento!

Tony: Ciao Louise ! ” cosa ti è piaciuto di più della vacanza romana?!
Louise ci riflette un po’, cosi Tony le chiede : ” ti è piaciuto andare ai cavalli”?!
Louise risponde “si !”
poi Tony le chiede: ” quale cibo to e’ piaciuto di più?”
e Louise risponde:”cereali!”
Poi Tony chiede se le erano piaciuti pasta, pizza e mozzarella che aveva mangiato,
e lei risponde “sii!! ”

Per chiudere, Tony chiede se ha qualcos’altro da dire ai nonni, a Caterina o a Casper ma Louise dice di no e saluta

Passiamo all”Intervista di Valentina:
Tony: “Ciao Valentina! Cosa ti è piaciuto di più,della vacanza romana?!”
E Valentina: “piscina!!! cavalli!! ”
Tony chiede a Valentine: “quale cavallo ti è piaciuto di più?!”
E allora, inserendosi, Louise dice :”papà non hai chiesto quello a me!” Allora Tony gli fa la domanda, e Louise risponde: “Uccellino o Cindy, non so, uno dei due”
-Valentina dice che le piacevano tutti i cavalli , così anche Luisa dice la stessa cosa, per copiarla!

La prossima domanda per valentina e :
“quale cibo ti è piaciuto di più “?
e Valentine risponde: “ho mangiato pizze deliziose e pasta buonissima.
L’ ultima domanda è: ” quale dei vari ristoranti, ti è piaciuto di più?!
e Valentina dice “il ristorante Emma!!

E per finire: “qualcos’altro che vuoi dire?!
e Valentina risponde! Si ci vediamo a ottobre!!!

State come al solito, connessi al blog,in quanto spero, che in futuro ci saranno altre video interviste!! Intanto, ringraziamo Valentina e Luisa e Tony che ha fatto L’intervista!!

Here is the first of many, I hope, video interviews of Valentine and Louise talking about their impressions of the Italian holiday. I won’t translate, as its all in English, you can hear it! Enjoy

As always,stay tuned on the blog, you never know, there might be other “vlogs” in the future ”

For now, let’s say thank you to Louise and Valentina and to Tony who did the interview!!

Valentina Luisa e Marcello in vacanza


IMG_3773

 

Abbiamo appena avuto, per due settimane, la visita di mio fratello Tony e di tutta la sua famiglia: Olivia, Valentina, Luisa e Marcello.

I primi quattro giorni,Tony Olivia e Marcello sono andati in vacanza all’ isola d’Elba (seguirà articolo), e ci hanno lasciato le bimbe.

Quest’ anno le bimbe sono state abbastanza impegnate, in quanto abbiamo deciso di mandarle in un’altro centro ippico dove si poteva stare volendo, tutto il giorno. Dato il gran caldo, ( più di 40 gradi) specialmente la seconda settimana, sono rientriate prima e hanno fatto varie uscite con i genitori, e stati in piscina qui. La mattina dalle 9 a 12.30 facevano cavallo, poi pranzo poi piccola pausa e dopo o tornavano a casa o restavano al Centro Olgiata per giocare e nuotare nella piscina grande. A loro è piaciuto molto.Tornati a casa, leggevano, stavano in relax, giocavano in giardino in piscina e con Casper, e in serata facevano passeggiate per raccogliere more.
Quest’anno abbiamo conosciuto meglio Marcello la new entry, è stato molto in giardino, in piscina, varie passeggiate con nonno e Casper, e giochi dentro e fuori casa.
Nell’ultimo giorno di permanenza, abbiamo avuto la gradita vista di Giulia, Sabina e della mamma di Giulia.

Nonostante il gran caldo di questo periodo, siamo stati in grande attività!!!

Ci vediamo presto!!!

We just had,the visit of Tony Olivia Valentine Louise and Marcel.

The first few days,Tony Olivia and Marcel went on holiday at (isola d’Elba), (article to follow) and the girls stayed with us.

The girls this year,have been quite busy,in another horse camp, where if they wanted ,they could stay all day including lunch and swimming in the big pool.They enjoyed themselves a lot!

Since it’s been so hot,(most days over 40degrees)especially the second week we brought them back home earlier after lunch.They often went out for dinner with the parents,they played out in the garden read and watched television.This year we had the pleasure of having also Marcel new entry of the family- He stayed quite a lot in the garden,by the pool, in the pool, various walks with Nonno and also with Casper, games in the house and in. We also had the pleasant visit of Giulia, Sabina and Giulia ‘s mother.

In spite of the hottest days of the season, we were kept very busy!

See you soon!!

Serate Romane


Ieri sera abbiamo organizzato, nel nostro solito ristorante “La fattoria di Clotilde”, la prima cena di gruppo della stagione. Siamo stati con Gaia e Elena. Purtroppo, Giulia e Caterina non ci hanno potuto raggiungere, ma non vi preoccupate, ne organizzeremo sicuramente altre!!!
Abbiamo trascorso lo stesso una ottima serata, aggiornandoci sulle nostre vicende, mangiando buona pizza, scattando foto! E’ stato proprio una piacevole serata, da rifare prossimamente!! Come sempre,tenete d’occhio il blog!!

Yesterday evening in Rome, we held, in our usual restaurant ” La Fattoria di Clotilde “, our first group dinner of the season.
I was with Elena and Gaia. Unfortunately, Giulia and Caterina this time could not make it, but don’t worry, soon there will be others!!!!
As usual, we had a good time, chatting, updating on the latest events, eating nice pizza and taking photos!!
It was a nice evening!To be repeated soon. Stay tuned !!!

Saldi,saldi e ancora saldi!!


img_3447
Prima camicia
Tuta all in one shirt and shorts
img_3589
Caterina
La borsa the bag

Anche quest’anno, da noi sono iniziati i saldi estivi.
Per essere all’inizio dei saldi, ho già comprato parecchie cose e fatto varie visite al centro commerciale.
Prima dei saldi, avevo comprato una camicia nera con i fiori ( la prima che ho comprato), poi la tuta-
Approfittando dei saldi, ho fatto anche la prima uscita con Caterina; lei si è comprata qualche vestiario e abbiamo passato, come al solito, una bella serata.
Tra gli ultimi acquisti c’è stata la borsa e qualche altra piccola cosa.
Come vedete,ne ho approfittato abbastanza!!!
Non credo di fare più acquisti, ma non si sa mai; vi terrò aggiornati!!!
E voi,avete fatto i saldi?cosa avete comprato?!
Also this year, the sales have started. I have bought quite a lot, I must say!! We have been to the mall a couple of times-
Before the sales, I have found this short, black with flowers, and then this all-in-one shirt and shorts with punk flamingos.
One evening I went to the sales with my friend Caterina. She bought some clothes. As usual we spent a nice evening out.
One of the last purchases was this bag, and a couple of other small things-Have sales started with you?! Did you go?what did you buy?!
I reckon I have finished with the sales,but you never know,something might turn up!! I will let you know!!